端到端审查发现并修复 4 类前后端不匹配问题:
## 1. 响应结构嵌套不匹配
后端返回 `{ data: { user, tokens: { accessToken, refreshToken } } }`
但 miniapp/admin-app/admin-web 均按扁平结构解析
- miniapp services/auth.ts: 新增 AuthResponse→LoginResult 映射层
- miniapp store/auth.ts: 从 `resp.tokens.accessToken` 取 token
- admin-app auth_service.dart: LoginResult.fromJson 优先从 tokens 子对象取
- admin-web auth-context.tsx: 从 `result.tokens.accessToken` 取 token
## 2. 密码登录字段名不匹配
后端 LoginDto 字段为 `identifier`, 但 admin-app 发 `email`, admin-web 发 `email`
- admin-app: `'email' → 'identifier'`
- admin-web: `{ email, password } → { identifier: email, password }`
## 3. 注册 password 字段必填 vs 前端可选
miniapp h5-register 只收集手机+验证码, 不传 password, 会触发 400 校验
- backend RegisterDto: password 改为 @IsOptional
- auth.service.ts: 未传 password 时自动生成随机密码
## 4. miniapp LoginResult 类型导出
- 导出 LoginResult 接口供外部使用
Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 <noreply@anthropic.com>
|
||
|---|---|---|
| .claude | ||
| backend | ||
| blockchain | ||
| docs | ||
| frontend | ||
| logo | ||
| .gitignore | ||
| README.md | ||
README.md
Global Coupon Exchange
Website: gogenex.com
Brand Naming Strategy
This project adopts a regional branding strategy, using different brand names for different markets while maintaining brand family consistency.
Brand Structure
| Market | Brand | Abbr | Description |
|---|---|---|---|
| Western (US/Europe) | Genex | GNX | Derived from Generation + Exchange, familiar Western naming style |
| Asian (including China) | Gensen / 券信 | GS | "Gensen" from Cantonese pronunciation of Chinese characters "券信" |
Unified Domain
- gogenex.com - Single global domain for all markets
- Subdomains or paths for regional content (e.g., gogenex.com/cn, gogenex.com/asia)
Naming Logic
Genex (Western Markets)
- Gen = Generation / Generic / Genesis
- ex = Exchange
- Natural pronunciation, similar to well-known Western brands like FedEx, Amex
- Professional, modern, and trustworthy fintech image
Gensen / 券信 (Asian Markets)
- 券 (Quan) = Coupon / Voucher
- 信 (Xin) = Trust / Credit
- Gensen = Romanization of Cantonese pronunciation "gyun seon"
- Use Chinese characters "券信" in Mainland China
- Use romanized "Gensen" in other Asian regions
- Two characters conveying core values: coupon trading + trust guarantee
Brand Consistency
Genex ←── "Gen-" prefix ──→ Gensen
↑ ↑
└─────── Same brand family ────┘
↓
券信 (Chinese localization)
- Genex and Gensen share the "Gen-" prefix, establishing brand family recognition
- Gensen directly transliterates to 券信, providing seamless connection
- Global users can recognize these as regional versions of the same platform
Usage Scenarios
| Scenario | Western Markets | Asian Markets (non-China) | China Market |
|---|---|---|---|
| Company Name | GoGenex Inc. | Gensen Asia Ltd. | 券信科技有限公司 |
| App Name | Genex | Gensen | 券信 |
| Domain | gogenex.com | gogenex.com/asia | gogenex.com/cn |
| Social Media | @gogenex | @gensen_official | @券信official |
Note on Company Structure:
- Inc. (Corporation) for Western markets: Better for VC funding, stock issuance, and potential IPO
- Ltd. (Limited) for Asian markets: Common structure in Asia-Pacific region
- Social media handles use variations to avoid conflicts with existing accounts
Legal & Operations
Due to varying financial regulations across countries, each regional brand will:
- Operate as an independent legal entity
- Comply with local regulatory requirements
- Share core technology platform and philosophy
- Establish brand association through parent company
Project Overview
Global Coupon Exchange (GCX) is a coupon asset trading platform designed to provide users with secure and convenient trading services for digital assets such as coupons, gift cards, and vouchers.
Core Features
- Coupon asset listing and trading
- Secure transaction matching mechanism
- Multi-currency settlement support
- User credit system
Tech Stack
TBD
Documentation
For detailed development documentation, please refer to the docs directory.
License
TBD